Les cahiers de vacances Magnard apprennent l’arabe à nos enfants…

photo 1

photo 2photo 4

 

photo 5

photo 3Cela s’adresse aux enfants de 4 à 5 ans dont les parents, croyant bien faire, veulent leur proposer des activités de découverte de la lecture et de l’écriture du niveau de la maternelle.

Les étourdis, les confiants ou les irréductibles dhimmis qui ont acheté ce monument ont donc fait ce qu’on attendait d’eux, ils ont préparé leurs enfants à « l’importance » et « l’attrait » de la langue arabe et de la civilisation arabo-musulmane et, surtout, au culte de la différence quand elle vient du Sud et surtout des pays musulmans.

Des esprits chagrins me diront sans doute « et si il y avait (il y en a peut-être, d’ailleurs, on ne m’a envoyé que ces pages) des exercices semblables sur le japonais, que dirais-tu » ?

Je le dénoncerais également mais avec moins de virulence.

Je le dénoncerais parce que ce serait pédagogiquement une erreur, on ne fait pas découvrir à un enfant une autre langue, un autre système… tout seul sur un cahier -certes la plupart des enfants ne savent pas lire à cet âge et, forcément, ils ont besoin d’un adulte pour expliciter les consignes, cet adulte peut simplement lire pour l’enfant sans que celui-ci comprenne bien de quoi il s’agit.

Tout cela n’aurait de sens que dans une démarche constructive qui permette à l’enfant de rêver et d’avoir envie de découvrir, d’attiser sa curiosité. Ainsi on peut très bien dans un livret présentant une histoire d’Ulysse amener l’enfant à comprendre l’existence de différents pays et de différentes langues, de différents alphabets, en lui offrant une carte et l’aide d’un adulte pour repérer la France et la Grèce ; et lui proposer de lire le nom d’Ulysse en grec. Parce que le grec fait partie de notre civilisation… Mais à condition que, déjà, l’enfant ait été suffisamment en contact avec l’alphabet français pour savourer l’étrangeté du grec et la satisfaction de pouvoir lire un mot dans un autre alphabet que le nôtre (ils ont la même origine et l’alphabet latin vient du grec). Mais l’arabe, comme le japonais ou le chinois sont des systèmes aux antipodes du nôtre et c’est faire violence à des enfants en cours d’apprentissage de la lecture que de les faire lire de la droite vers la gauche.

Enfin, le plus grave, en-dehors de la critique pédagogique, est le fait que notre pays subisse une islamisation forcenée, que l’on veuille nous imposer un remplacement de peuple et de civilisation. Cela nous oblige donc à refuser tout net tout ce qui va dans ce sens et à le dire à Magnard. Magnard n’a pas le droit d’imposer à nos enfants qui ne lui ont rien fait la soumission à un système, un viol de leurs consciences et de leurs racines.

Parce que, imaginer que nos enfants pourraient être pris de curiosité et d’intérêt pour ce que que Wilders appelle à bon droit un mensonge qui empoisonne l’âme et l’esprit, ce n’est pas acceptable. wilders_francais

 

 

 

 116 total views,  1 views today

image_pdf

12 Commentaires

  1. Je lis bien dans l’article « La civilisation Arabo-musulmane » ? Ce serait quand même bien d’arrêter d’en rajouter une couche !!!
    Vous appelez cela une « civilisation » ? Un peuple de gardiens de moutons et de chèvres, de gardiens de troupeaux de dromadaires et de ramasseurs de dates et de figues ?
    Oh, je vous vois déjà venir, les astronomes, les navigateurs, les médecin, etc…
    Croyez-vous donc tout ce que l’on vous raconte ?
    L’astrolabe n’a jamais été une invention arabe, mais bien un ustensile utilisé par tous les marins celtiques, la croix Celtique étant elle même la reproduction en pierre de cet instrument de navigation répandu dans toute L’Europe du Nord ( c.f. Celtik Cross).
    il n’y a jamais eu de grande flotte arabe, seulement des brigands, aucune épave attestée d’un quelconque navire arabe antique n’a jamais été retrouvé en méditerranée.
    Quand à imaginer des bateaux arabes remontant jusqu’aux côtes anglaises comme le font certains, ils avaient certainement du forcer sur la Guinness..
    (Ça me rappelle ce film avec un équipe de Bobsleigh Jamaubaine aux jeux olympiques… Vous les imaginez les boutres arabes à passer le Raz-de-Sein et le Fromveur ? Rien que d’y penser, je suis mort de rire !)
    Et les textes d’Avicene? Ce ne sont que de grossiers falsifiés reprenant des connaissances connues depuis longtemps dans le monde chrétien.
    Avant d’être Arabe, le Maghréb était Chrétien, et bien avant Celtique. Tant les fouilles archéologiques faites en Algérie, que la présence de mégalithes, notamment en Kabylie l’attestent.

    Alors, il reste quoi ? Le « pur-sang » Arabe ?
    Parce que vous y croyez aussi à cette fable ?
    Par curiosité, allez donc faire un tour sur Wikipedia et rechercher l’histoire de ces « pur-sang »…
    C’est à se tordre de rire, mieux que les Pieds-Nickelés !
    Soit, pour tourner Laurence D’Arabie, il a bien fallu en faire venir des canassons, mais sinon, en dehors des maigres chevaux que vous pouvez croiser attelés aux calèches, du Caire à Marrakech en passant par Tunis, ils sont où ces pur-sang ?
    Je vous l’accorde, les troupes montées algériennes ont largement témoigné de leur bravoure lors du débarquement allié en Italie en 1944.
    Mais leurs chevaux provenaient bien de haras métropolitains.
    Car, vous oubliez une chose, un cheval, ça mange de l’herbe, beaucoup d’herbe. Et ça boit de l’eau, beaucoup beaucoup d’eau.
    Et, sauf à remonter au nord de la Syrie et de L’Irak, à proximité de la Turquie et de l’Iran, des chevaux, au contraire des ânes, vous n’en trouverez quasiment pas.
    Alors qu’y a t-il donc dans cette civilisation Arabe ?
    Extrait du dictionnaire breton français :
    « Arab » : voyou
    « Arabad »: prétentieux
    « Arabadian »: importun
    « Arabadian »: importunité, futilité…
    Tous ces mots datent de plusieurs siècles…

  2. Dans nos écoles ont y apprend le français dés la maternelle, ensuite on passe aux langues étrangères, comme l’anglais, l’allemand, l’espagnol, l’italien, que vient faire l’arabe dans nos écoles ? j’ignorais que cette langue était devenue une des nombreuses langues commerciales parlées dans le monde des affaires !. Cela ne m’étonne pas du tout de la part d’un ministre comme peillon, il est complètement taré celui là !!!!. Et ensuite ce sera quoi, la conversion à l’islam dans les écoles de la république ?

    • Sauf qu’en l’occurrence le cahier de vacances est un choix d’éditeur qui a dit oui aux auteurs, sans doute enseignants qui sont les vrais responsables

  3. Mais que vient faire l’arabe dans un cahier destiné à des écoliers FRANCAIS ?

    C’est hallucinant !!!

    En tout cas, JAMAIS je n’achèterai ce genre de saleté à mes enfants et je boycotte Magnard (le dhimmi) dès aujourd’hui !

    • Mais que vient faire « l’arabe ».. ».Bonne question et je vous remercie de me l’avoir posée » pourrait vous répondre Peillon…

      • Excellente idée que d’avoir relayé ce témoignage que je confisque et publierai sans doute mercredi, merci Jarczyk !

  4. Il faut vraiment de plus en plus surveiller les ouvrages que l’on achète à nos petits. Entre la théorie du genre et les islamistes, nous devons être de plus en plus vigilants pour protéger nos enfants de ces idées pernicieuses.
    Je me suis disputée avec des membres de ma famille l’année dernière lorsque Peillon avait dit qu’il voulait intégrer l’arabe dans les collèges ; on m’a taxée de ?????? eh oui ! raciste et en plus, idiote (« ce n’est pas possible en France !!!!). Voilà le résultat ! tout se fait en douce ; nous sommes mis devant le fait accompli.

  5. il suffit et nous devons boycotter cette m….. comme tout le reste propagé par tous ceux qui reconnaissent des valeur à l’islam;

2 Rétroliens / Pings

  1. Les cahiers de vacances Magnard apprennent l&rs...
  2. Les cahiers de vacances Magnard apprennent l'ar...

Les commentaires sont fermés.