« Wesh ! C’est quoi les bails ? J’ai le seum ! Ben, c’est qu’y en qui parlent de « grand remplacement »… Y z’exagèrent ! Askip… le rebeu est maintenant 2e tchatche en France ! J’t’ai lavé ! Car le « grand remplacement », ce sera quand elle sera « la 1ère tchatche de France » ! Cheh ! Çà, c’est de la frappe ! »
Traduction (avec l’aide de la Dépêche du Midi ->1) :
« Salut ! Quelles sont les nouvelles ? J’ai la rage ! Oui, il y en a qui parlent de « grand remplacement »… Ils exagèrent ! À ce qu’il paraît… l’arabe est maintenant la 2e langue parlée de France ! Je t’ai bien eu ! Car le « grand remplacement », ce sera quand elle sera « la 1ère langue de France » ! Bien fait pour toi ! Çà, c’est génial ! »
.
Donc, comme nous l’objecterait un adversaire du… grand remplacement, il ne s’agit pas d’un remplacement mais d’un « simple apport culturel ! » Je t’en foutrais du « culturel », cela vire plutôt au cultuel ! Et ce même partisan du « culturel » refusera à un adversaire de droite de parler de « grand remplacement » !
C’est le Figaro de vendredi qui nous allèche (ou plutôt nous ménage avant la mauvaise surprise) avec un titre prudent puisqu’il n’ose pas annoncer directement la catastrophe…
En choisissant l’interrogation du genre « devinez quelle est la 2e langue la plus parlée en France », il semble préparer les membres de la famille de la malade, notre si vieille France Républicaine, fille de notre grand-mère la séculaire France « affreusement » Royaliste, à appréhender le danger qui la menace !
Donc, prudemment, afin de ne pas surprendre ses lecteurs qui pourraient avoir l’impression de prendre une baffe en plein visage si l’information leur était administrée directement en gros caractères !
C’est donc seulement sous ce titre si alléchant :« Quelle est la deuxième langue
la plus parlée en France ? »que le Figaro dévoile l’information afin de laisser le temps au lecteur de se dire :
« Cette deuxième langue en France, serait-ce le Breton ou la langue d’un mélange de nombreux dialectes tels l’Orléanais, le Francien d’Île-de-France mais aussi l’Anglo-normand, entre autres, ayant donné la langue d’Oïl devenue le Français ? Je préférerais une langue plus chaude, plus méridionale : la langue d’Oc ! Ah, « Oïl » et « Oc », ces bien connus des cruciverbistes ! À moins que ce ne soit… l’anglais avec cette mode « in » gangrénant la musique, les tee-shirts, les modifications dans notre vocabulaire tel le mot né en France « challenge » qui, après un aller-retour chez la perfide Albion, nous est revenu en « Tchallind’ge » ! Peu de Français n’osent, comme moi, prononcer « cha-len-ge ». Bon, peu importe… Quelle est donc cette langue arrivant en 2e position dans les échanges entre Français ? »
Et dès le chapeau, c’est-à-dire le premier paragraphe , celui qui présente l’article, plus d’un lecteur a dû avoir une réaction de gêne, certains debout ont dû chercher à s’asseoir et ceux assis ont dû parfois avoir une boule à l’estomac… Cela en lisant cette phrase… Terrible pour les uns, confirmant leur crainte pour les autres :
« Ses trois à quatre millions de locuteurs font de l’arabe dialectal, après le français, la deuxième langue la plus parlée sur le territoire. »
Voilà le grand remplacement se confirme !
Pour ma part, je me suis dit, à l’adresse
de nos Présidents qui, depuis la mort de Georges Pompidou, n’ont rien fait pour endiguer le flot des « arabophones, bien au contraire, telle la mise en place du si prolifique regroupement familial « Giscaaard… Mitterraaand… Chiraaac… Sarkozyyy… Hollaaande… Macrooon… Les Français vous reee-meeerrr-ciiient ! Voilà le résultat catastrophique de vos politiques concernant l’immigration !!! Si cela n’est pas le GRAND REM-PLA-CE-MENT ! C’est quoi un grand remplacement ??? »
Et le dernier de la liste présidentielle, oui Macron (sans Monsieur !) vient d’en rajouter une couche, que dis-je, une épaisseur de blindage en confirmant à ses invités qu’un tel référendum ne sera pas organisé ! Seul Jordan Bardella est favorable à un tel referendum, alors tous les autres ont été satisfaits qui craignent un « non à l’immigration » massif puisqu’une majorité de Français est hostile à cette occupation du territoire. Occupation devenant de plus en plus dangereuse pour les autres cultes, surtout chrétiens et juifs, en raison d’islamistes de plus en plus virulents car se sentant « si libres » en France puisque, disent-ils ironiquement, « la France, c’est le pays des… Libertés ! ».
.
Notons que ce déjeuner était organisé dans la commune abritant les Rois de France dont certains ont dû se retourner dans leur tombeau, ceux qui ont tout fait, durant leur règne, pour empêcher les envahisseurs venus de Turquie ou d’Afrique du Nord enlever des Européens, hommes mais aussi femmes et enfants…
Je les remercie, tous ces Présidents et tout particulièrement Macron, violemment mais pas chaleureusement ! J’ai connu, à l’époque, (mais ne le criez par sur les toits) les mêmes atrocités que les victimes du 7 octobre dernier en Israël et celles exercées par les terroristes du FLN en Algérie (1954-1962) où d’autres musulmans, tout comme les militaires ou les Pieds-noirs ont été victimes d’atrocités à l’arme blanche pour avoir eu le tort de nous avoir défendus : les Harkis dont j’ai l’honneur d’être membre d’une association nationale !
Que dire des attaques arabo-turques en Europe du temps des Rois de France voire après, au début de la République ? Pour les Européens les plus résistants (notamment les Français et les Espagnols), c’était la décapitation et, pour les plus « chanceux , c’était l’émasculation puis le placement en esclavage en Afrique ou, pour les femmes, l’enlèvement comme otages à échanger contre monnaies sonnantes et trébuchantes pour les plus chanceuses ou, pour les moins chanceuses, être cloitrées à vie dans des harems…
.
Pour répondre à Macron et à tous ceux qui s’opposent à un référendum sur l’immigration et qui se complaisent à continuer à renforcer la présence, sur notre sol, d’une autre culture, à la fois, si anti-chrétienne et si anti-juive, il conviendrait que notre camp adopte un chant de ralliement -en gardant, bien évidemment La MARSEILLAISE pour les grands évènements !- un chant que les jeunes Français, ceux amoureux de notre langue, pourraient adopter et généraliser : la chanson qu’un groupe d’adolescents a merveilleusement chantée dans le métro parisien.
Il serait bien qu’une majorité de jeunes Français fassent de cette chanson, si agréablement « Vieille France », celle de mon époque au siècle dernier, un chant de ralliement de la « Jeune France ! » -celle de ce siècle !
Vous l’avez deviné, c’est la chanson de Charles Trenet dont le titre et le texte incarnent parfaitement NOTRE PAYS… « DOUCE FRANCE » !
Allez… Entonnons-la… Trois, quatre : « Douce France, cher pays de mon enfance… »
(1) La dépêche du Midi du 30 septembre 2023 : « C’est dar, apanyan, cheh… on vous aide à comprendre les mots à la mode chez les ados » https://www.ladepeche.fr/2023/09/30/cest-dar-apanyan-cheh-on-vous-aide-a-comprendre-les-mots-a-la-mode-chez-les-ados-11486442.php
Post-scriptum : je ne suis pas opposé à tous les musulmans puisque je suis membre d’une association dont 99% des adhérents sont de confession musulmane : ce sont d’anciens Harkis ou fils de Harkis. Les Harkis ont toute ma reconnaissance. Ils ont chèrement payé pour nous avoir défendus, nous les Pieds-Noirs, contre le FLN, père spirituel du hamas… Mes ancêtres, les premiers arrivés en Algérie en 1852, étaient un couple de Lorrains… -scandale : non mariés et mon arrière-arrière-arrière grand-mère prénommée si joliment Cunégonde était enceinte de 8 mois ! Elle accoucha d’ailleurs sur le navire, entre Marseille et Alger, de la première de ma famille née en Algérie, Catherine, c’était le 5 avril 1852 !-
.Ces « colons » n’étaient que -mais je suis fiers d’eux !- cantiniers dans les Armées napoléoniennes puis dans les troupes qui, en Algérie (composée, depuis peu, en 1847, de trois départements… français), succédèrent à celles du général que certains honnissent maintenant, le Général Bugeaud, Maréchal de France (1784-1849).
Outre ce couple de Lorrains, peu après arrivèrent des Ch’tis et des Espagnols d’où mon nom…
Mon grand-père travaillant comme simple caviste dans une ferme, mon père (qui sera en 39-45, FFL à Londres dans l’aviation), fréquentant ado les autres salariés de la ferme, parlait l’arabe. Pas moi mais je ne suis pas contre la langue arabe, en revanche, je ne souhaite pas que cette langue remplace un jour le français. D’où mon papier ci-dessus.
JACQUES MARTINEZ, journaliste, ancien de RTL (1967-2001), l’AFP, le FIGARO, le PARISIEN…
1,163 total views, 2 views today
En ce qui concerne le Normand qui est la seconde langue officielle de Jersey par exemple,les Jersiais ne l’appellent pas Anglo-Normand mais Normand.
Appeler cette langue Anglo-Normand laisse penser que c’est une langue bâtarde or il n’y a pas le moindre apport de l’anglais dans le Normand.Malheureusement il y a des différences notables d’orthographe entre la Normandie et Jersey.Ça fait drôle de lire du Normand sur un ticket de bus.
Il va falloir apprendre tous le Colt et le Glock !
Il est vrai que nos enfants,issus d’innombrables familles monoparentales,ou de parents séparés, ne feront pas le poids,face aux enfants des familles musulmanes,toujours unies,et où le père autoritaire,et impitoyable,est bien présent. Ne reste plus qu’à nos jeunes enfants,de les imiter,à leur détriment.
La deuxième langue la plus parlée en France est le français…
Ah oui on n’entend plus que ca même a la télé, des » wech ma gueule « ,des » je kiffe « à toutes les sauces ,des « darka « , »rasra » et j’en passe ,de plus en plus de mots arabes et de pire et pire .lamentable .
👍👍👍👍
Mes parents écoutaient RTL du matin au soir et je me souviens de Jacques Martinez.
J’ai vécu mon enfance en Algérie (Mostaganem) et le 7 octobre j’ai dit à mon mari : les mêmes horreurs du FLN.
Et depuis environ 2 ans j’écoute très souvent Douce France.
Durandurand@Beaucoup malheureusement.
« J’ai le seum ! »
sém (ça se prononce comme ça )
il y a bien des décennies que je n avais plus entendu ce mot.. qui est utilisé pour dire haine,violence,dureté
émouvant 😒
Combien de jeunes français de souche se donnent du « wesch ma gueule et du zi va , et du nique ta reme (mère) » en parlant comme les crouilles , pour se sentir égal aux allogènes , aux crapauds scolarisés ?
Honneur aux Harkis, bien sûr. Concernant la chanson de Charles Trenet, les coraniques l’ont aussi pastichée: Pute de France, terre soumise de mon enfance, Chienne de France, le Coran est notre chance.
Le pire, les petits Français ont tous l’accent arabe. On se croirait à Bab- el -Oued un jour de marché.
Bonjour. A PLANOISE aussi!!!