Voir notamment le passage à partir de la minute 3. Mais l’ensemble de l’enregistrement vaut le détour…
« Fais un effort pour apprendre la langue des musulmans, la langue des gens du paradis... «
« Il est arabe celui qui parle l’arabe. Même s’il est français… «
L’imam de Nantes aime le coran et l’arabe. C’est son droit. Mais…
Mais il me semblait juste que les prêches dans les établissements religieux devaient se faire en français… d’après la loi. Française. Mais sommes-nous encore en France ?
Christine Tasin
616 total views, 1 views today
encouru ta colère c’est les juifs,les égares c’est les chrétiens,ces insultes 5 fois par jour pour les 5 prières-
(Sourate 1 ; verset 6)
le chemin de ceux que Tu as comblés de faveurs, non pas de ceux qui ont encouru Ta colère, ni des égarés .
Cher Jeannot,
En fait, les musulmans nous insultent dans leurs prières 17 fois par jour, dans les cinq séances de prières quotidiennes.
Ils sont tenus de dire, plusieurs fois, à chacune des cinq séances, que les chrétiens sont des égarés, et que les juifs ont attiré que eux la colère de Dieu.
Quel inculte cet imam ! Quelle ignorance ! …..
L’Eglise catholique n’a jamais fait les sermons en latin, ils étaient toujours en français, depuis la nuit des temps.
Tout le reste était en latin (sauf le kyrie, en grec, et les lectures, en français) mais la différence avec l’islam, c’est que la traduction des textes latins était connue de tous, on l’avait généralement sous les yeux, donc on savait qu’il n’y avait aucun appel à des choses illicites…!
Après le concile Vatican 2, autour de 1969, tout a commencé à être en français, sauf bien sûr dans les paroisses de la Fraternité Saint Pie X ou celles qui en ont reçu récemment l’autorisation…
Pour info Mr l’imam, le coran d’Hamidullah (Réf des FM) a été traduit en Français par un roi d’Arabie (j’ai oublié son nom) !!!! Bref les paroles de ce lampiste sont du vent. Elles prouvent que tous les français convertis ne peuvent rien y comprendre à la haute spiritualité « descendue » (en parachute?) par l’allah.
Ce Dieu incapable d’écrire apparemment sur un support papier (contrairement à Moïse qui reçu (?) les dix commandements gravés sur des tablettes de pierre), l’allah incapable de prévoir qu’il devrait abroger (toujours dans l’intérêt de mahomet) certaines sourates.(Exemple quand momo jeta un oeil sur sa belle-fille et que mossieu le prophète allahnoix ne désira pas adopter l’enfant)
Quelle pitié d’entendre ces débits ineptes l’arabe n’a rien de mélodieux c’est une langue qui avale ses consonnes, c’est une langue gutturale qui avale ses mots et ce n’est pas une langue honorable loin de là c’est une langue de tribu qui se parlait autrefois mais ne s’écrivait pas car les arabes antiques ne savaient ni lire ni écrire, ils étaient analphabètes et illettrés, ce sont les érudits juifs et chrétiens qui leurs ont permis d’écrire leurs premiers textes religieux sans cela il n’y aurait jamais eu de coran, cet imam est complètement incohérent, ces paroles ne tiennent pas la route, c’est un discours comme on peut en entendre dans des dizaines de mosquées en France, cela s’appelle faire de la propagande rien d’autres,qui aujourd’hui peut avoir envie d’apprendre cette langue si ce n’est dans un but commercial et professionnel ! ces prêches en arabe doivent être interdit car laisser les imams prêcher dans cette langue c’est non seulement faire la promotion du communautarisme mais également c’est tromper les services de renseignements pour qu’ils ne comprennent pas ce qui se dit dans ces mosquées, genre appel aux meurtres des juifs des chrétiens et de tout les infidèles.
Est-ce qu’il est possible d’avoir la traduction de ce qu’il « baragouine » en fin de vidéo ? J’ai commandé le Coran, en français, et dans l’ordre chronologique de Sami Awad Aldeeb Abu-Sahlieh.
Hélas notre arabisant Philippe Jallade est souffrant et j’hésite à déranger d’autres personnes juste pour quelques mots
Christine, je suis toujours vivant quoique diminué, en Had chez moi. Je garde des yeux et des oreilles dans le dos et certains de mes nunchacku presque à portée de la main. Je ne peux pas actuellement consacrer trop de temps à RR, désolé.
Publie STP ce présent commentaire, comme dab.
Au fait, et Eva, tu l’oublie s? C’est elle la véritable arabisante ici, l’arabe étant sa langue maternelle.
11/04
Merci ami de ces nouvelles, et je devine qu’elles te coûtent efforts, fatigue et épuisement… (Had Hospitalisation à domicile pour ceux qui ne savent pas). Hors de question que tu consacres du temps à RR dans ces conditions bien évidemment ! Je n’oublie pas Eva, je sais que nous pouvons compter sur elle mais tu es irremplaçable par ta connaissance du coran, des haddith-s, des traductions… Grosses bises
Bonjour Gilberte,
Je pense que vous avez fait là un bel achat, car Monsieur Sami Aldeeb fournit un travail sérieux, vous pouvez vous fier à ses écrits.
Quant à ce que l’imam baragouine à la fin de la vidéo, il s’agit d’une prière demandant à Allah (avec force répétitions, comme si Dieu était dur d’oreille) de bénir les musulmans, leurs enfants, leurs femmes, et de leur accorder une place au paradis, et d’aider les « frères » qui luttent en Palestine.
A part ça, cet imam est un vrai ignare. Par exemple, il dit que les chrétiens ont laissé se perdre le latin, qui est devenu une langue morte, et que les musulmans, eux, ne doivent pas négliger la langue dans laquelle le coran a été écrit.
Or le Nouveau Testament n’a pas été rédigé en latin à la base, mais en Grec. L’imam ne semble pas être au courant de ça.
Pire, il dit que les Turcs, suite au changement d’alphabet par Mustafa Kemal (Atatürk), ont besoin des arabes pour leur traduire les textes qui datent d’avant le remplacement de l’alphabet arabe par l’alphabet latin.
Or, avant le changement opéré par Atatürk, les Turcs écrivaient le TURC en caractères arabes, mais ils n’ont jamais écrit l’arabe, qui n’est pas leur langue.
C’est à dire qu’un arabophone qui lit des textes turcs anciens écrits avec l’alphabet arabe ne comprendrait pas grand-chose, puisque c’est du Turc, pas de l’arabe.
Le persan aussi s’écrit avec des caractères arabes, mais ça reste du persan, pas de l’arabe.
Il y a plein de pays qui se servent de l’alphabet latin pour écrire, mais il ne s’agit pas de la même langue, ce sont des langues souvent très différentes les unes des autres !
Pour qu’un Turc puisse lire des documents d’archives anciens, écrits avant l’adoption de l’alphabet latin par décision d’Atatürk, il n’a nul besoin d’avoir recours à un arabophone: il lui suffit d’apprendre l’alphabet arabe. Juste l’alphabet, pas la langue. Ainsi il peut lire des documents ou livres turcs écrits en caractères arabes, qui datent d’avant l’adoption de l’alphabet latin par la Turquie, dans les années 20 du siècle dernier.
Savoir que des imams ignorants se chargent de l’éducation religieuse des Français musulmans fait froid dans le dos.
C’est catastrophique !
Merci Eva pour ces éléments passionnants qui nous manquaient
Désolé, mais quand je l’écoute débiter les mêmes conneries que celles déjà proférées par ses pairs, j’ai l’impression d’entendre un type qui ne digère pas ses repas. Cette langue est tellement gutturale qu’elle ne se parle pas, elle se vomit. Que les adeptes du coran la pratiquent avec un seau devant eux ou choisissent le mongole septentrional, je m’en fous royalement du moment qu’ils le fassent loin, très loin de ma France chrétienne, France qui n’a jamais eu besoin de cette pollution mahométane pour se faire une idée précise de ce qu’Elle est.
Je préfère le gaz méthane et l’éléctricité, que le gaz mahométhane au moins nous sommes au courant et au gaz.
Oui mais il semblerait que beaucoup d’imams s’effraient du fait que le coran soit de plus en plus acheté par des …..mécréants, qui vont pouvoir lire clairement et savoir ce qu’est réellement l’islam, la taqqiya sera difficile à appliquer, l’islam de paix, et le pasdamalgame aussi, !
Non, Christine, dans cette video nous ne sommes pas en France, mais alors pas du tout. Nous sommes en terre musulmane, point barre.
C’est comme lors des match de foot incluant l’Algérie, dans les débordements de manifestation outrancière des franco-algériens dans les rues jusqu’à pas d’heure, dans un bordel inadmissible, et bien nous n’étions plus, à ces moments là et dans ces lieux là, en France, mais en terre musulmane.
C’est pitoyable de voir un pays se laisser buffer comme une souris entre les crocs d’un chat, sans réagir, et en applaudissant officiellement (vallsoFacho, cazemerde, hollande… et compagnie…).
Il n’est pas très malin, cet imam. La majorité des musulmans dans le monde ne parlent pas l’arabe.
Les Turcs, les Iraniens, les Pakistanais, les Afghans, les Tchétchènes, les Indonésiens, bref je peux citer des tas de pays à majorité musulmane où l’on ne parle pas l’arabe.
Il est vrai que ces musulmans non-arabophones essaient de prier en arabe. Ils apprennent quelques formules et prières en arabe, mais c’est tout. Ils font cet effort car autrement leurs prières dans une autre langue que l’arabe ne seraient pas exaucées.
Allah, dans sa toute-puissance, est monolingue ! 🙂
Comme a écrit Eva : que la majorité des musulmans et des musulmanes dans le monde ne savent pas l’arabe, doivent lire en arabe qu’ils ne comprennent pas!, donc la grande majorité des musulmans et des musulmanes ne savent pas réellement se qui est écrit dans les livres saints de l’Islam, et donc ils ne savent et ne connaissent pas le vrai Islam, que seulement les 10 % de dangereux sur terre qui pratiquent le vrai Islam à la lettre, les 90 % sont ceux qui sont souvent les premières victimes et les premiers tués de l’Islam par méconnaissance de l’Islam, quand ils rencontrent les vrais 10 % de musulmans qui appliquent à la lettre l’Islam en colères, leurs prière pour le paradi d’Allah est exaucée par les envoyés d’Allah.
Donc les musulmans plus ils apprendrons sur l’Islam, soit ils rejoindrons les fous d’Allah ou ils seront des apostas grand V en masse, donc à faire connaître le vrai Islam aux musulmans eux mêmes, ce que fait le père Zakaria Boutrons sur » El Ayat » ( la vie).
« La majorité des musulmans dans le monde ne parlent pas l’arabe. »
Une petite illustration. J’ai bossé presque deux ans au Vietnam (2008-2009) sur un chantier énorme géré par un groupe franco-japonais. Parmi ceux que je fréquentais le plus, quotidiennement, beaucoup de techniciens ou ingénieurs originaires de Malaisie, tous musulmans. Aucun ne lisait le coran en arabe.