Tout s’éclaire ! Comme moi, des millions de Français, depuis de nombreuses… de très nombreuses années, comprenaient pas ses explications qui, lors de ses nombreuses déclarations, semblaient -oui, semblaient mais, en fait, ne l’étaient pas !- parfaitement censées, fondées, expliquées alors qu’en réalité, elles étaient insensées, infondées, inexpliquées, puisqu’ il parlait une langue étrangère pour lui : le français !
Ses idées exposées, en fait banalement osées… ah, oui, j’allais oublier de donner son nom ! Mais je vais me contenter de son prénom afin qu’il ne se sente pas visé : Jean-Luc que l’on pourrait appeler « LFI » à savoir « Le Français Incompris » ! Car je ne voudrais pas qu’il se vexe si je donne son identité dans un texte qu’il ne comprendrait pas. Mais, me demanderez-vous, pour quelle raison ne comprendrait-il pas ce texte ? Et je vous répondrai : parce que ce Monsieur ne parle pas notre langue !
« Ah bon, me direz-vous, ce Monsieur doit donc parler l’anglais ou l’italien ou, pourquoi pas, le chinois ? À moins qu’il ne… baragouine ? » (1)
Non, non, ce Monsieur, je ne sais dans quelle langue il s’exprime, mais il affirme… je le cite, « ne pas parler en français » et cette phrase, il l’a prononcée en… français ! Ne riez pas ! Ce Monsieur a très certainement un problème dans sa tête pour ne pas dire psychiatrique ! Il faut donc éviter de le courroucer… –mot venant du bas latin « corruptiare » qui signifiait « aigrir »-
En effet, aigri, ce Monsieur doit l’être puisqu’il parle français sans savoir qu’il parle en… français ! Il doit donc être quelque peu… aigri et il vaut donc mieux éviter de l’aigrir plus qu’il ne l’est afin qu’il ne se transforme pas en aigre… fin ! D’autant qu’aigrefin, il l’est déjà ! Puisque, selon Le Robert, un aigrefin est « un homme qui vit d’escroqueries et de procédés indélicats »! Sauf que, chez lui, ces « escroqueries et procédés indélicats », ne sont que de nature politiques. Ils sont donc largement pardonnables !
Ce Monsieur, c’est l’inénarrable Jean-Luc… allez j’ose -mais ne le répétez pas-… Jean-Luc Mélenchon ! Celui de la « créolisation » (de « criar », nourrir un serviteur, en 1643) et de « l’immigration à tout va », voire du « grand remplacement » de la population judéo-chrétienne par une islamisation de la France mais pas que… également de l’Europe voire de tout l’Occident, États-Unis compris !
Et il n’y a rien d’étonnant à ce que Libération appuie l’idée saugrenue de Mélenchon, en rappelant un grand écrivain… pied-noir puisque né en Algérie Française, Albert Camus, Nobel de littérature 1957… -trois ans avant sa mort à 46 ans lors d’un accident de la route à Villeblevin (Yonne)- Camus dont Libé rappelle cette phrase :
«Ma patrie, c’est la langue française», disait Camus. Personne ne contredira saint Albert. Dès lors, débattre de ce que représente le français dans notre imaginaire collectif et commun, et, comme une mise en abyme, débattre de la façon dont on devrait nommer notre langue, autrement ou pas que «langue française», c’est débattre de notre identité. L’identité étant, depuis le début des années 2000, le thème le plus inflammable du débat français, voilà qu’une polémique absurde naît, une fois n’est pas coutume, d’une position tout à fait raisonnable du chef insoumis. »
Libé ose donc qualifier cette idée de Mélenchon d’« absurde » ! Gare à Libé ! LFI va l’accuser « d’extrême-droitisme » !!!
Mais heureusement ce journal se rattrape auprès de LFI en affirmant que…« notre langue ne peut pas appartenir tout à fait qu’aux seuls Français de l’Hexagone. »
À Mélenchon maintenant de trouver un nom parmi tous les pays où l’on parle français ! Selon le site observatoire.francophoni.org, le français est la « 5e langue mondiale par le nombre de ses locuteurs, après l’anglais, le mandarin, l’hindi et l’espagnol » et, surtout, « la seule, avec l’anglais, à être présente sur les 5 continents (et dans) 112 pays et territoires, 321 millions de personnes sont capables de s’exprimer en français. »
112 noms de pays ! Mélenchon va bien nous trouver un nom qu’il sera capable de… baragouiner !!! Ou, plutôt de bara… couiner ! Comme il en prend de plus en plus l’habitude…
Jacques MARTINEZ, journaliste,
à RTL, de stagiaire à chef d’édition des informations de nuit (1967-2001), pigiste à l’AFP, le FIGARO, le PARISIEN…
-(1) Baragouiner : selon Ouest-France, une étymologie possible pour « baragouiner » :
…« Prenez du pain (bara), ajoutez-y un peu de vin (gwin) et vous obtiendrez un verbe qui serait venu de la langue bretonne : « baragouiner », ou s’exprimer dans un langage inintelligible, parce que mal parlé ou étranger à son interlocuteur. Pour comprendre l’origine de ce mot, il faut se replonger dans la guerre franco-prussienne de 1870… » alors que des Bretons prisonniers tentaient de demander du « bara » et du « gwin »… C’est peut-être aussi le problème de notre cher Jean-Luc…
-(2) Le Grand Lycée d’Alger où Albert Camus fit ses études, fut le… mien de 1958 à 1962 : il portait alors le nom de Lycée… Bugeaud ! Nom qui, évidemment, disparu dès l’indépendance pour prendre celui que le général Bugeaud avait battu : l’Émir Abd el-Kader (1808-1883) qui fut, comme le titre le site herodote.net :
« Le « meilleur ennemi » de la France » :
https://www.herodote.net/Le_meilleur_ennemi_de_la_France-synthese-330.php
-(3) Selon le site observatoire.francophoni.org :
https://observatoire.francophonie.org/qui-parle-francais-dans-le-monde/
173 total views, 173 views today
Décidément il n’aime rien en France, les blonds aux yeux bleus l’insupportent, les Francais sonts alcooliques, et maintenant la langue Française, he ho le merluchon quand on n’aime rien dans un pays ou presque quand on n’y est pas bien et bien on se CASSE ailleurs ,bon débarras et à nous ca nous fera des vacances .
Merluchon avarié et de moins en moins frais. Le poisson pourris par la tête. La preuve il délire.
par contre , cette or dure islamiste n a pas honte du cheque a la fin du mois !!
La merluche est né au maroc .
Vit avec une algérienne.
Un père espagnol.
Il a rien a voir avec la France
sauf pour le cheque comme je dis ! ca il ne refuse pas !!