Les salauds ça ose tout, c’est à ça qu’on les reconnaît.
Les traîtres ça ose tout, c’est à ça qu’on les reconnaît.
Traduction :
Pour la journée internationale de la langue maternelle, il est bon de rappeler que nous avons une grande diversité linguistique au sein de l’UE. 24 langues officielles. Des centaines de langues à travers le continent.
Il faut aussi rappeler que la langue arabe est aussi une langue européenne. Des millions d’Européens parlent cette langue chaque jour.
C’est quelque chose dont nous devrions être fiers.
Ben voyons !
Les mots ont encore un sens.
La langue arabe est-elle d’origine européenne ? Est-elle née sur le continent européen ? Fait-elle partie du substrat indo-européen de la plus grande partie des langues d’Europe, issu d’une langue mère que l’on nomme l’indo-européen ?
Que nenni. L’arabe n’est donc pas une langue européenne.
J’ai passé de longues années après le bac à faire non seulement du latin, du grec, de l’ancien français, de la littérature française, de la grammaire latine, grecque et française, mais aussi de l’indo-européen. En faire non pas comme on fait de l’anglais ou du latin, car l’indo-européen ne se parle pas. On a juste réussi à reconstituer un nombre énorme de ses racines à partir de ses enfants, les langues modernes, en étudiant l’évolution des sons selon la place les lettres dans le mot et leur entourage. C’est absolument fascinant. A la fois de se dire que, il y a dix mille ans, on parlait à peu près le même langage, peu évolué, certes, mais le même quand même dans toutes ces parties de notre monde numérotées de 1 à 9 ci-dessus et de comprendre comment les langues se forment et évoluent. Certes, les guerres, les conquêtes, les déplacements de population ont pu modifier ici ou là des petites parties de la langue mais le fond reste le même. C’est pourquoi, pour nous, indo-européens modernes, il est bien plus facile d’apprendre l’iranien que l’arabe. Parce que l’iranien est une langue indo-européenne et que nos ancêtres parlaient la même, avec la même histoire, les mêmes valeurs, les mêmes contes…
Dites à tous ces ignares de l’UE qui prennent leurs désirs pour la réalité que chaque langue correspond à un style de vie, à des valeurs, à une histoire, qui, tous ensemble, langue comprise, constituent un peuple, un pays.
Si le latin a donné l’italien, le français, l’espagnol, le portugais ou le roumain (sans même parler des langues régionales) c’est parce que c’est le même type de peuple qui a grandi, s’est développé, avec les mêmes racines, les mêmes valeurs, les mêmes lois, essentiellement des chrétiens héritiers à la fois de Rome et d’ Athènes. Les mots correspondent aux valeurs, au mode de vie. Une langue n’est pas le produit du hasard et ne peut pas être remplacée par hasard. C’est la langue maternelle, la langue apprise sur le sein de la mère…
Est-ce un hasard si les parents de Cavanna, émigrés italiens, lui interdisaient de parler italien, afin qu’il devienne français puisqu’ils étaient venus vivre en France ?
Est-ce un hasard si les petites racailles qui dealent parlent en arabe entre eux ? Une façon de refuser le français et donc la France. Une façon de dire non à la France.
En quoi et pourquoi l’arabe serait-il une langue européenne ? C’est un non-sens historique, linguistique, géographique et religieux.
L’arabe serait une langue « afro-sémitique » selon wikipedia (le côté sémitique est douteux, puisqu’il n’y a jamais eu de langue ni de peuple sémitique, il n’y a aucune parenté, aucun cousinage, aucune langue commune entre Arabes et Hébreux, voir l’extraordinaire et explosif article de David Belhassen sur le sujet) mais ce n’est pas l’objet du débat aujourd’hui.
« La langue arabe est originaire de la péninsule Arabique, où elle devint au VIIe siècle la langue du Coran et la langue liturgique de l’islam« .wikipedia. Ben oui, déjà, l’arabe est lié au coran, à une religion, rien à voir avec les polythéistes gréco-romains ni avec les adorateurs d’un Dieu unique ressemblant beaucoup à Jupiter et à Apollon que sont chrétiens et juifs
L’islam conquérant a essayé de conquérir nombre de pays indo-européens, Espagne, Sicile, Chypre où on a longtemps parlé et arabe et espagnol ou grec. Or, même après une occupation de plusieurs siècles comme en Espagne, l’arabe n’est pas devenu une langue espagnole. La preuve ? Personne, dans ces pays ne parle arabe, les gens continuent de parler espagnol (sauf les modernes migrants), parce que l’arabe a toujours été vécu comme étranger, allogène au dernier degré. Les Espagnols, pendant 7 siècles, ont refusé, ouvertement ou par des manoeuvres, de devenir musulmans, de se marier avec des musulmans, de parler arabe… Imaginez-vous cette détermination et le statut haï de l’arabe, langue de l’occupant mais surtout langue avec laquelle on n’a rien de commun parce qu’elle véhicule une autre culture, d’autres intérêts, une autre histoire ?
C’est pourquoi l’arabe, en France comme dans le reste de l’Europe, ne peut et ne pourra jamais devenir une langue européenne, sauf si les mondialistes gagnent leur pari : faire vite crever les Européens de souche, les persuader de ne pas se reproduire ou les en dissuader, et faire venir des centaines de millions d’arabophones pour les remplacer. Et dans ce cas c’est l’Europe qui, au bout d’un certain temps, sera devenue un pays arabe, ne mélangeons pas tout. A suivre.
1,054 total views, 1 views today
Que des locuteurs parlent arabe en Europe n’en fait pas une langue européenne mais les arabes nous ont habitué aux billevesées du genre terre plate… Ce complexe d’infériorité qu’ils se trimballent , les pauvres!
Elle va le devenir,car bientôt,l’apprentissage de la langue arabe,sera imposée à nos enfants,par l’UE.
Et l’armée quand est ce qu’elle intervient pour envoyer un missile sur cette commission du diable qui veut nuire aux peuples de souche ?
L’arabe est une langue sémitique (et non afro-sémitique, encore moins évidemment européenne). Les langues sémitiques n’existeraient pas ? Il n’y aurait aucune parenté entre l’arabe, l’araméen, le cananéen ou hébreu ? Il n’est pas évident par contre que l’on puisse y associer le berbère sous l’appellation de langues chamito-sémitiques.
Il y a des langues sémitiques comme il y a des langues celtiques et germaniques.
La carte oublie les langues non indo-européennes parlées néanmoins en Europe : basque et langues finnoises (elles aussi apparentées) : estonien, finlandais, hongrois.
Les langues que vous citez sont tout aussi européennes mais plus anciennes que leurs « jeunes » cousines indo-européennes.
Apprendre l’arabe….. Berk.
En tout cas, pour moi, ça ne le sera jamais. Je ne connais pas un seul mot d’arabe et ça me va très bien comme ça. D’ailleurs, je n’ai aucune envie d’apprendre cette langue.
Nous , nous déflorons une vierge , les adeptes de mohamed la nikent .Ca résume ce que vous dites .
» à tous ces ignares de l’UE qui prennent leurs désirs pour la réalité que chaque langue correspond à un style de vie, à des valeurs, à une histoire, qui, tous ensemble, langue comprise, constituent un peuple, un pays. »
Erreur sur la carte : le turc n’est pas de l’arabe.
La carte dit seulement que l’arabe est parlé dans certaines régions « turques » (sud-est) et non que le turc serait une langue arabe.
Encore une façon de détourner l’Histoire.
L’arabe ? NIKOMOK !
L’arabe ne peut pas être une langue européenne,les caractères de cette langue ne sont pas assimilables pour tout le monde.Notre merveilleuse langue française est issue du latin……
Rien que de les entendre jacter leur vomi, ça fait hérisser les poils sur les bras, de là à oser dire que ce serait une « langue » européenne, faut pas déconner quand-même, le foutage de gueule sera bientôt stoppé net !
Faisons court : la Russie envahit l’Ukraine, toute la caste hurle au scandale. Des millions d’arabes envahissent toute l’Europe, cette même caste applaudit sans réserves.
Ils n’ont toujours pas compris la stratégie du sablier, un grain de sable après l’autre.