J’avais déjà attiré votre attention sur les réformes scélérates pour notre langue et notre pays que prépare le gouvernement ; aujourd’hui, une fois n’est pas coutume, je relaie la pétition lancée par François Asselineau au nom de l’UPR.
Je le fais d’abord parce que la situation est d’une extrême gravité et ensuite parce que nous avons, pour une fois, l’assurance que la pétition n’est pas un leurre destiné à collecter des adresses pour ses initiateurs.
Il est vrai que les pétitions n’ont jamais servi à grand-chose mais si un grand nombre de signatures attirait au moins l’attention des medias…
Nous avons déjà dit ici que François Asselineau avait de remarquables analyses sur l’Europe, l’euro etc, mais des oeillères quant à l’islam, ressemblant ainsi à Nicolas Dupont-Aignan. On ne peut que le regretter mais cela n’empêche pas de soutenir les initiatives visant à défendre notre pays et ses fondamentaux.
Christine Tasin
542 total views, 2 views today
LE FRANCCAIS VA DEVENIR UNE LANGUE REGIONALE…..
LES CRAINTES SUR LE DEVENIR DE LA LANGUE FRANCAISE SONT MALHEUREUSEMENT TARDIVES !!!
POUR CEUX QUI VOYAGENT DANS LE MONDE ENTIER……..SEUL L ANGLAIS PERMET DE COMMUNIQUER
DE FAIRE DES AFFAIRES OU D ECHANGER !!
OU SONT PASSES LES MILLIONS DE LA FRANCOPHONIE !!! AU RESTAURANT !!!!
Les titres de séries télé ne sont déjà plus traduits.
M6 a diffusé « once upon a time » et diffuse encore NCIS dont l’acronyme n’a aucun sens en français.
TF1 colle à la tendance avec « person of interest »
Ca s’accélère mais c’est pas récent.
Bruce Willis à commencé à sauver le monde dans « piège de cristal » (titre choisi pour le marché francophone) dans les années 80′, en 2013 il continu avec son fils cinématographique dans « die Hart 5 » (les puristes peuvent lire 5 à l’anglaise)
Certains titres, en conservant leur nom anglais ont eu un avantage, je pense que « fantôme » en lieu et place de « Ghost » aurait été une catastrophe, idem pour « vilaine danse » il etait plus sympa de conserver « dirty dancing ».
Il y a un truc que j’adorerai voir aujourd’hui par contre. Ce serait Serge Gainsbourg déclarant en anglais à Wittney Houston qu’il voudrait la b*****, le tout devant ce faut cul de Patrick Sabatier qui traduit n’importe quoi dans une panique absolue.
Le même truc aujourd’hui tournerait en boucle sur internet, pardon, réseau informatique mondialisé, ferait un buzz incroyable, je veux dire ferait parler de lui bien sur. Vos contacts sur facebook, euh, livre de visage, vous diraient d’aller sur youtube ou dailymotion pour voir ca, bordel, zut, putréfaction, pas youtube navré mais « ta vidéo » bien sur et « film du jour » au lieu de dailymotion.
Mais bon parfois les anglicismes ont malgré tout du bon, ceux qui ont été ado dans les années 80′ auront ainsi pu frimer avec leur walkman plutôt qu’avec leur « homme qui marche » et aujourd’hui MP3 me semble moins ridicule que « musique compressée »
Voila mes amis, va falloir que je me sauve, mon navigateur me signale un mail, euh non zut, COURRIEL ou message électronique mais dis comme ca ca fait vraiment FBI, pardon, bureau fédéral d’investigation.
Oui il y a des titres intraduisibles mais que dans nos universités nos cours ne soient plus délivrés en français c’est autre chose !Courriel est parfait !
Mon expérience de travail en bibliothèque universitaire en fac de sciences m’avait forcément amené à parler avec des étudiants et des enseignants français mais aussi pas mal d’étrangers concernant leurs recherches de documentations, publications et livres. Dans les fonds de livres plus des deux tiers étaient en anglais, la couverture est dans la langue d’origine de la publication et sous-titrée en anglais et tout le reste de l’ouvrage et rarement bilingue langue originelle-anglais mais uniquement en anglais majoritairement. Pour communiquer avec les étrangers je le faisais en anglais car par exemple un Russe qui ne connait pas un mot de français et moi idem pour le russe nous nous comprenions très bien dans la langue de Shakespeare. Ce Russe m’avait même dit que j’avais un accent américain, en effet j’ai appris beaucoup avec les Américains. Et pour s’y retrouver dans ces km de bouquins venant du monde entier il était bien plus simple de lire tout en anglais que tout le monde comprend. J’ai aidé une étudiante pour sa doc. car elle écrivait son mémoire pour son cours tout en anglais aussi. Quand on a affaire avec une publication japonaise la traduction anglaise est la bienvenue. En fac de sciences il est totalement impossible de ne pas manipuler l’anglais ça doit être une seconde nature sinon le boulot est bâclé et inefficace. Tous les échanges se font en anglais. En électronique j’avais des cours d’anglais technique et en informatique-programmation uniquement l’anglais. Hélas le français y est très rare certes.
Remplacer l’anglais ou seulement minimiser sa place ne relève que du fantasme. La seule solution est la traduction.
Dans ces circonstances que proposeriez-vous ?
La question n’est pas de supprimer les ouvrages en anglais, incontournables en milieu scientifique mais de continuer à enseigner en français dans toutes nos universités c’est un minimum en France, tudieu !
Je confirme le malheureux CONSTAT de « MARCEL » (ci-dessus):
à CHAQUE JOUR, son LOT de…. CONNERIES, plus C…. les unes que les autres!
DECIDEMMENT, il sont vraiment PENIBLES, ces…………………….Êtres Humains!!!
Et depuis que je sais que Notre » CHRISTINE TASIN NATIONALE » est TOUTE SEULE
à la REDACTION de RESISTANCE REPUBLICAINE, je commence à la PLAINDRE
pour tout le BOULOT que ces imbéciles de » POLIS-PETITS-CHIENS « lui procurent
en » INVENTANT » (car je vous le dit, à vous, nos « Hommes politiques », ne REFLECHISSENT PLUS, c’est certain),
en inventant disais-je chaque jour des…. ABSURDITES plus GROSSES les unes que les autres.
Mais comment font’ils……………..pour être …..AUSSI CONS??
Et leur dernière…..invention: la DESTRUCTION de LA PLUS BELLE LANGUE du MONDE: LA NOTRE, le FRANCAIS
Plus con, ça n’existe pas. A ce niveau là, on ne peut plus rien faire…………pour eux. + (con-doléances)
Heureusement, il y a…….Notre CHRISTINE, ……….
et puis…….NOUS, les ……VRAIS, les………DURS, les…..RESISTANTS – TOUJOURS et ENCORE à l’ENVAHISSEUR.
RESISTONS – RESISTONS – RESISTONS TOUJOURS, et surtout, SOYONS FIERS……………d’être FRANCAIS.
Je ne suis pas seule, cher Norbert, vous êtes là les fidèles, les Résistants ! Mais il est vrai que je croule sous le travail…
A quand l’apprentissage de l’arabe dans les écoles maternelles pour remplacer le français = langue des mécréants.
la voilà la mauvaise nouvelle quotidienne. J’ai peur car il est à peine 14h. Et après on va nous faire des grands discours sur la défense de la francophonie (quoiqu’après l’entrée du quatar dans ce machin on pouvait déja se poser des questions)
Mais que les socialos fassent comme chirac pendant 12 ans : rien !! Ce serait le plus grand service qu’ils pourraient rendre au pays.