
En ce jour de fête nationale du 14 juillet 2025, comment ne pas remarquer qu’en de nombreux endroits des pays de Savoie, notre langue maternelle et officielle est, de plus en plus souvent, effacée pour être, illégalement qui plus est, remplacée par une langue étrangère : l’anglais !
Voilà de nombreuses années que je combats cette fâcheuse et bien regrettable tendance à l’effacement du français qui domine chez de trop nombreux dirigeants politiques, administratifs, économiques et associatifs savoyards, des plus renommés aux plus inconnus, des plus petites communes aux « grandes » villes ( Aix-Les-Bains et Annecy par exemple) jusqu’aux départements de la Savoie.
Deux récents exemples, proches du 14 juillet, viennent illustrer cette trahison de notre langue au nom d’arguments, tous plus fallacieux les uns que les autres.
Dans le Dauphiné-Libéré du 11 juillet, on nous impose, encore, une grande publicité de la station de Tignes qui vante, illégalement, son incompréhensible « MOUNTAIN SHAKER » accompagné de plusieurs autres appellations en anglais ; et cela alors que nous avons déjà déposé une plainte contre cette station qui multiplie les appellations effaçant la langue française au profit de l’anglais comme avec sa publicité « SPRING BREAK » :
Nous avons également déposé une plainte contre Le Dauphiné-Libéré qui lui aussi se fait le vecteur de l’anglicisation illégitime et illégale de la France, tant dans ses titres que dans ses publicités : https://www.francophonie-avenir.com/Archives/Dauphine-Libere-Plainte-aupres-de-l-officier-du-ministere-public-de-Grenoble-le-4-fevrier-2025.pdf
Le deuxième exemple est encore plus inquiétant par ce qu’il révèle de l’infiltration de l’anglais au plus profond de la société française comme lorsque les anniversaires sont stupidement et inutilement souhaités par des chansons en anglais avec tout l’attirail les accompagnant, uniquement proposé en anglais par les commerçants : banderoles, affichettes, serviettes, assiettes, gobelets.
Dans le Dauphiné-Libéré du 13 juillet 2025, on apprend qu’une concentration de jeunes cyclistes a eu lieu à Saint-Paul-sur-Yenne dans l’Avant-pays savoyard sous l’appellation « BIKE CAMP ».
Et là, on tombe des nues avec à l’esprit cette question : pourquoi la fédération française de cyclotourisme, qui organise ce rassemblement de 270 jeunes cyclistes issus de toute la France pour leur faire découvrir les richesses locales de l’Avant-pays savoyard, a-t-elle cru devoir baptiser cet évènement en anglais ?
La fédération française de cyclotourisme fait-elle, comme de nombreuses institutions privées mais aussi , hélas, publiques, preuve de ce même, inutile et surprenant complexe d’infériorité dont se moquent les Anglais eux-mêmes dans cet article du Daily Telegraph : https://www.telegraph.co.uk/news/2025/04/04/french-language-inferiority-complex-english-is-taking-over/
Ou bien ses dirigeants se font-ils, comme tant d’autres dirigeants évoqués en début de ce courriel, les relais, ou pire, les supplétifs de la stratégie linguistique offensive présentée le 6 septembre 1943 à Harvard par Winston CHURCHILL où il appela les États-Unis d’Amérique à faire de l’anglais ( plus exactement du Basic english) une langue d’influence mondiale mieux à même, qu’un empire politique et militaire, de promouvoir leurs intérêts ?
En ce jour, et au lendemain de la fête, de la Nation française où plus de 80 % des Français s’affirment patriotes, je vous invite à refuser dorénavant cette anglicisation inutile, ridicule et forcenée de la France.
Je vous prie d’agréer l’expression de mes sincères salutations.
Marcel GIRARDIN
Membre du Haut conseil international pour la langue française et la Francophonie, membre de l’AFRAV : https://www.francophonie-avenir.com/fr/accueil/bienvenue et d’Avenir de la langue française : https://avenir-langue-francaise.org/
Copie à Messieurs Albert SALON et Georges GASTAUD, co-fondateurs du HCILFF et aux associations de promotion et de défense de la langue française.
275 total views, 275 views today
Ne vous inquiétez pas : encore une ou deux décennies et l’anglais sera remplacé par… une autre langue, devinez laquelle !
Don’t worry: one or two decades more and English will be replaced by… another language, guess which one!